本身生性开朗乐观的中学教师帕特(布莱德利·库珀 Bradley Cooper 饰)回家撞见老婆出轨后因精神创伤被父母送进医院进行精神治疗。出院后帕特回到父母家与父母同住,在父亲(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)与母亲(杰基·韦佛 Jacki Weaver 饰)的过度关怀下不免觉得压抑。一次聚会上帕特遇到了刚刚失去丈夫和工作的年轻女子蒂凡妮(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)。浑身是刺的蒂凡妮与帕特处处针锋相对,令帕特一开始唯恐避之不及。但随着两人接触的深入,帕特渐渐发现了蒂凡妮的动人之处,蒂凡妮也发现了帕特身上难以磨灭的乐观精神。蒂凡妮要求帕特与她共同练舞参加比赛,两人的关系开始向积极的方向改善。在舞蹈比赛的赛场,帕特终于找到了一生的所爱,而他与蒂凡妮的生活也拨开乌云重见阳光。
The BBC will air Return to Paradise, a new Australia-set spin-off from one of the UK’s most watched dramas Death in Paradise. Filming next year, the six-part series will be produced by BBC Studios Productions Australia with Red Planet Pictures for the ABC, in association with the BBC. Set in the idyllic, beachside hamlet of Dolphin Cove, Return to Paradise is six gripping, twisting and fiendishly clever murder mysteries – all against the spectacular backdrop of the Australian coastal landscape. Australian ex-pat Mackenzie Clarke is the seemingly golden girl of the London Metropolitan police force – with an intuitive approach to detective work, she has built a reputation for being able to crack the most impossible of cases. However, she’s suddenly forced to up sticks and move back to her childhood home of Dolphin Cove, a beautiful, coastal paradise… and Mackenzie’s worst nightmare. Having escaped her hometown at the earliest opportunity six years ago, Mack vowed she'd never come back, leaving a lot of unfinished business and unanswered questions. On her return she’s still no fan of the town, and the people of Dolphin Cove are certainly no fans of hers. In fact everyone would prefer her not to be there, including Mackenzie herself. But when a murder takes place in Dolphin Cove, Mack can’t help but put her inspired detective brilliance to good use and determines, despite her reservations, that she needs to make the best of it, including tying up the loose ends with the man she left at the altar six years ago.